Interpreting II Competency 1: Tips

How do I demonstrate Competency 1? “Develop a basic understanding of linguistics, which applies to any language, with special attention being given to how to develop a functional equivalency between Hebrew and Greek and the language to which one is translating the Bible, as well as the specific skill of determining the semantic range of words.”

  • You may use any evidence that you have created in order to demonstrate this or any other competency. 
  • Most learners draw heavily on their work on Unit 1 projects to demonstrate this competency. The first, third, and fourth projects in Unit 1 correlate respectively to the three parts of the competency. The second project in Unit 1 can be used to help satisfy the “implemented” and “critical” criteria in the Student Competency Assessment Guide
  • The three major sections of the project example respectively address all three parts of the competency. However, as it stands, this project example could only receive credit at the Bachelors level since it lacks the implemented criteria that is required for Masters level work. One way to compensate for this lack is to use the second project mentioned above. Another way is to use any of the projects that are included in later Units of the course since they focus on things like creating practical guides that integrate these linguistic principles (Unit 3) and applying these principles to interpret specific biblical passages and words (Units 3 and 5).
  • The 9 theological readings that are related to the 3 Issues in Unit 1 comprise almost half of the total readings included in the Theological Reader of the course. Therefore, many learners use the Life Development Reading Summaries to help demonstrate various parts of this competency.
Was this article helpful?
0 out of 0 found this helpful
Have more questions? Submit a request


Powered by Zendesk